Ne želim da ispadne kako vršim pritisak, no sad moram.
Non voglio far pressione su di te, ma devo.
Sad moram da se obuèem i pretražim ostatak hotela.
Non mi resta che vestirmi e perquisire il resto dell'hotel.
Nisi to oèekivao, pa zato sad moram da spavam u lokvi piva!
Non ci hai pensato, così adesso devo dormire in una pozzanghera di birra.
A sad moram na ulicu, srce.
Ora devo tornare in strada, tesoro.
Sad moram da èekam ceo sat njegovog zamenika.
Ora mi tocca aspettare il sostituto, fra un'ora.
Sad moram da strahujem da li æe uhapšeni da propevaju.
Ora devo preoccuparmi di quelli che hanno pizzicato. Possono parlare.
Znam šta sad moram da uradim.
Ora so quello che devo fare!
Prešao sam okean, za Nina nisam èuo... a sad moram da radim s njim?
Ho fatto tremila miglia, e mi trovo questo Nino di cui non mi avevi detto niente?
I sad moram da razgovaram s tim Zuccom?
Allora dovrei parlare con Mauro Zucca?
Èije grlo sad moram da prerežem?
La gola di chi devo tagliare ora?
l sad moram biti fin i dobar s njim.
Quindi ora mi tocca essere gentile con lui.
Tata ne zna da sam izašao sad moram da se ušunjam unutra.
Mio padre non sa che sono uscito, quindi devo rientrare di nascosto.
Sad moram poèet s poslom, jer unatoè svima vama, moj æe dan biti odlièan.
Ora devo iniziare a lavorare, perche' alla faccia vostra avro' una giornata grandiosa.
Sad moram naæi naèin da sam predam tu informaciju pravim ljudima.
Devo trovare il modo di inviare io stesso queste informazioni alle persone giuste.
A sad, moram da znam da æeš ovo da isteraš do kraja.
Devo accertarmi che vada fino in fondo a questa storia. - Non lo so.
Sad moram da ga pozovem i kažem mu da je verovatno bio u pravu.
Ora devo chiamarlo e dirgli che probabilmente ha ragione?
Sad moram potrošiti cijelo popodne pokušavajuæi smisliti laži, kako da je se ponovno riješim.
Ora dovro' passare tutto il pomeriggio cercando di inventarmi scuse per sbarazzarmi di lei di nuovo.
Sad moram provesti ostatak svog života star i usamljen.
E ora dovro' passare il resto della mia vita vecchio e da solo.
Dobro, sad moram ja tebe nešto da zamolim.
Va bene, ora... - devo chiederti un favore. - Va bene, Charlie.
Sad moram zvati tog seronju Burdocka i javiti loše vijesti.
Ora devo chiamare quel succhia cazzi Burdock e dargli la brutta notizia. Stammi bene, Frank.
O, divno, sad moram da ih ubijem sve sam.
Oh, bene, ora dovrò uccidere tutti da solo.
A sad, moram saznati što je Adalind uèinila.
Ora ho bisogno di sapere cosa ha fatto Adalind.
A sad moram i da izgledam kao on.
E' questo il volto del diavolo?
A sad moram iæi i naæi svog drugog partnera.
Ma adesso devo andare a cercare l'altro mio compagno.
Ne mogu da te povedem sa sobom tamo gde sad moram da idem.
Non posso portare con me dove devo andare ora.
Sad moram sediti kraj njegovog tela celu noć.
Ed ora devo sedere accanto al suo corpo per tutta la notte. Staro' con te.
Konaèno te imam samo za sebe i sad moram da te delim sa klijentom?
Quindi, ti ho appena avuto tutto per me e adesso ti devo dividere con questa nuova cliente?
Opa, mislio sam da si realan, Casey, sad moram reæi da stvarno jesam.
Pensavo fossi una persona integra, Casey.
No sad moram ostati nasamo s mojim pacijentom.
Ma ora lasciatemi un attimo da solo con la mia paziente.
I sad moram da nastavim bez tebe.
Ora dovrei continuare senza di te.
Sad moram izaæi u hodnik i moram da objasnim njegovoj ženi i kæerci da nema pravde za èoveka koji je posvetio svoj život policiji.
Era un brav'uomo. E adesso devo andare in quel corridoio e devo spiegare a sua moglie e a sua figlia che non c'e' giustizia... Per un uomo che ha dato la sua vita al servizio di questa citta'.
Nisam hteo da vam kažem, ali sad moram.
Io non volevo dirlo, ma ora mi vedo costretto a farlo.
Kada bih došao kući i video crveno svetlo na telefonskoj sekretarici, umesto ushićenosti što ću čuti prijatelje, pomislio bih: "Koliko mnogo ljudi sad moram pozvati."
Tornavo a casa e vedevo la luce rossa lampeggiare sulla segreteria telefonica, e invece di non vedere l'ora di sentire i miei amici, pensavo "Quanta gente che devo richiamare."
Sad moram da stojim ovako, do kraja, ovako.
E' carino, ma adesso non mi posso muovere. Ora devo stare così per il resto del talk.
(Smeh) Rekao je: "Sad moram u krevet."
(Risate) Lui: "Ora devo andare a letto."
0.42672181129456s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?